转至 你的位置:加拿大新闻商业网 >> >> 中医之家 >> 查看帖子

新任的衛生廳長:

发布: 2013-5-18 17:31 | 作者: 艾福有 | 来源: 加拿大新闻商业网

[i=s] 本帖最后由 艾福有 于 2013-5-18 18:00 编辑

從網上資料,馬來西亜的衛生部長斯裏廖中萊推行了非常開明的中醫立法政策,

1/. 衛生部絕不介入管理層,把立法考試制度全部交給三個最大的華人中醫團體負責制訂和註冊事宜,衛生部只負監督之責。完全避免外行管內行的弊病發生,充份發揮中醫專業的優良功效。表現出泱泱大度的開放民主風範。

2/. 承認中醫學是傳統中國文化的事實,沒有在中文文化上橫加干預,而且承認了多所具規模的中國各省中醫學院的地位,任何這些中醫院校的畢業生,不必考試即可在馬來西亞直接註冊執業,如此迅速吸納中醫專材為民眾服務。尊重中文在傳统中醫的學术性重要地位,不能用其他文字代替(包括馬来文)。表現出真正多元文化的特質,完全是為馬來西亞群眾福利著想。我們沒有想到一個小小的半開發國家,竟然會有這樣胸懷廣闊的先進民主思想,令人大感意外!

如果有一個國家也在嘗試立法管制中醫,但卻縱容歧視中醫的人制訂種種迫害中醫的政策,例如:

1/. 高度控制中醫管理局的立法工作,甚至因為過渡管理局內的中醫不很聽話,就把過管局由11人拆減只剩5人,把不聽話的中醫踢走,以便控制和通過對中醫不利的政策。

2/. 取消國際慣例的祖輩權,不承認所有行醫了數十年的老輩資格,將祖輩像牲口一樣趕入一個史無前例由該省管理局創立的“停車場”,全部只發5年的暫時性牌照。强迫中醫的祖輩不論年纪也要達到高水準英文,方能繼續執業,而不是設法幫助祖輩進修。令所有祖輩傍徨不安,無心向業。

3/.為了實行狹窄的民族主義思想,不承認“傳統中醫”是中國數千年傳統文化的特性,全力消除中文對中醫學的影響,妄圖以英文文化取而代之,完全不顧中醫的學術性受到毁滅性的嚴重破壞。

4/.明知所有在業中醫都是來自亞洲的移民,英文程度不高,却無視911有多種言語翻譯急救電話的存在,也不理安省中医界数十年從未醫死過人的事實,製造藉口要中醫必須能懂流利英語,以預備向機乎用不著的急救人員或其他專業溝通,更强迫中醫全部用英文寫中醫病歷和中草藥處方,以預備給從未學過中醫學和中草藥學,無法看懂的醫院急症室人員看。種種不合理的用意就是向經驗豐富,高水準而英文欠佳的祖輩中醫施壓,令他們知難而退,放棄執業!

5/.第一次考的法律試因為容許有華語翻譯,祖輩中醫容易通過了,第二次的安全試立刻取消翻譯政策。令大部份年老祖輩不能通過,以達到收窄中醫的目的。

尊敬的新任安省衛生廳長:“如果”有這樣的中醫立法現象,應否允許這種搞破壞者存在?
chinalocky1 (2013-5-23 12:44:40)
解剖們呢招借刀殺人非常高明,利用衛生廳這把刀,把老輩中醫斬盡殺絕,但黑鍋卻全由傳統中醫管理局揹,是你們傳統中醫管理局為了推廣中醫英文化,大義滅親弄死自己人罷了!與其他人無尤!而惡果全部都係由自由党省政府的中醫立法搞出來,更與幕後黑手無關!
幸而新衛生廳長忽然醒水,馬上來了招鹹魚翻生,把一眾老祖輩由鹹魚欄撈了出來,放在淡水養活,破財擋災啦,每人唔見咗幾百両銀,卻執番條命仔!唏唏唏!一百歲唔死都有新聞聽呀!